Miaj Esperantaj tradukoj
El Vikio
Enhavo |
Literaturo
Noveloj
- "The Devil in the Belfry" de Edgar Allan Poe. (Gajnis en LIRO 2004)
- "A Diagnosis of Death" de Ambrose Bierce. (Laŭda mencio en LIRO 2006)
- "Eveline" de James Joyce. (Gajnis en LIRO 2007, aperas tekste ĉi tie kaj podkaste ĉi tie (ekde la 15a minuto)
- "Apologizing to the Concrete" de Jay Lake. (Publikiĝis en Esperanto-USA.)
- "Aloha Oe" de Jack London. (Laŭda mencio en LIRO 2008)
- "The Man Who Lived for Others" de Jerome K. Jerome. (Gajnis en LIRO 2010)
Poezio
- "El Dorado" de Edgar Allen Poe (Gajnis en Harlow-konkurso de Esperanto USA 2007.)
Tabulludaj regularoj
Mi tradukis kaj verkis vikipediajn artikolojn por:
Mi iel kontribuis al la jenaj vikipediaj artikoloj:
Filmoj
Mi tradukis kaj subtekstigis La horoj kaj Estas mirinda vivo. Mi helpis al Anna pri la polaj filmoj Ŝuldo, Dekalogo 4, kaj Dekalogo 10.
Provlegado por aliaj
Mi helpis provlegi diversajn profesie eldonitajn tradukojn. Mi estas agnoskita tiel en ĉi tiuj eldonaĵoj:
- Sidarto (Hermann Hesse), tradukis Detlef Karthaus
- Lupo Alberto (Silver), tradukis Project RoMEo
- La sekreto de la arbaro de Lascaux (Félix & Bigotto), tradukis franca grupo
